最新号

今月の特集

特集:江國香織の世界

『ブーズたち鳥たちわたしたち』刊行記念

江國香織インタビュー

聞き手・内藤麻里子

江國香織さんの新刊『ブーズたち鳥たちわたしたち』は、力強く私たちを祝福してくれているかのような物語である。「世界が変わり、わたしたちも生き直す」過去最高にアグレッシブな作品になった。新境地についてお話をうかがった。

----------------------------

――かつて、こんな江國作品は読んだことがありません。昏迷の現代に贈る「産めよ、増えよ、地に満ちよ」というアグレッシブなメッセージにあふれ、まるで祝福のよう。なぜこの物語を書くに至ったのでしょうか。

江國香織(以下、江國)> そもそもカッパと天狗とお稲荷さんは、昔はもっと身近でした。百年ほど前までは各地で目撃談があったんですが、最近はとんと聞かない。彼らはどこに行ったのかなと思っていて、それを書いてみたかったのが最初でした。彼らに関する資料には、力強いものを感じます。日本人はそういう土地に生まれ、もっと強くおおらかなはずではないかと思ったんです。私の印象では世の中がせせこましくなっています。そこで現代を舞台に彼らに出てきてもらおうと思ったら、やたらアグレッシブに活躍してくれて、こういう小説になってしまった(笑)。でも民話とか児童文学っぽくしたくなくて、あくまで現代小説の中にいる彼らを書きたかった。

――三章構成で、最初は「ブーズたち」です。日本の大学講師がアメリカに行ったついでに、ロードアイランド州プロヴィデンスに澄んだスープのクラムチャウダーを食べに行くんですけど、なんとそこに「booze(ブーズ)」と呼ばれるカッパたちが日本から移住していたんです。何が始まるんだと思いました(笑)。

江國> 前回、角川春樹事務所で刊行された『シェニール織とか黄肉のメロンとか』は読んで楽しいを目指したんです。今回は読んでびっくりしてもらいたかったので、うれしい。

――とにかく澄んだクラムチャウダーがおいしそうで……。

江國> おいしいですよ。ちょうどこれを書く少し前に、取材とは関係なく実際に食べに行きました。小説にも書いたんですけど、十年くらい前に飛行機の座席ポケットにささっていた雑誌でその存在を知り、その後ドン・ウィンズロウの小説に何度も出てきて、「絶対に食べる」と思っていて。そうしたら、プロヴィデンスは川だらけで海もあるし、カッパの移住先にぴったりだったんです。アメリカではカッパなんて知られていないでしょうから、騒がれることもなく、野生動物として静かに暮らしている。カッパはしゃべったり、手伝ったりするらしいから、そんなふうに描きました。

――よくブーズという言葉を当てはめましたね。「酒盛り」の意味があるそうですが。

江國> 苦肉の策です。タイトルは「カッパたち」でもいいんですが、びっくりしてほしかったから、具体的な名称は使いたくなかった。アメリカ人がどう呼ぶか考えた時に、どの資料にもカッパは酒飲みだと書いてあったので、これだ、と思って。

――「ブーズたち」ではまだ先が読めませんが、次の「鳥たち」の章は一転してお書きになりたい要素が一気に出てきます。会社を辞めて主夫になった男や、自分の恋愛対象は女性だと気づいた妻らが登場して、たくさんの鳥たちを介して音や声を聴くようになります。ここで現代を「言葉ではない何かを信じて生きている」「自分の気持ちなど、とうに手放してしまった」と、表現していますね。

江國> 今に限ったことではないのかもしれないけれど、自分の感情と言葉がうまくつながっていない人が増えた気がします。離婚が問題となる夫婦が登場しますが、ポジティブな離婚だってあるはずなのに離婚はネガティブなことだからしたくないと、思考自体が記号化しているような気がします。この小説に限らず、いつも自分の気持ちに忠実に考えればいいのにと思っていて、初期の『きらきらひかる』(一九九一年刊)を書いたモチベーションもそれだったんです。

――自分のことをきちんと考えないのは、戦争が各地で起き、SNSで根拠のない言説が広がる現代の問題の根としてありそうです。

江國> 原因ではないと思いますが、今の風潮には関係があるかもしれませんね。同調圧力がSNSで強化され、多勢に無勢で叩かれる。そんなものはないのに正解、不正解があるような世の中になっています。それは何事も個人的なレベルで考えないことに通じているのではないかと思うんです。天狗とお稲荷さんたちは、「もっとやっちゃえ」「勝手でいいんだ」と、そこに活を入れています。

――天狗とお稲荷さんは神様とばかり思えない存在として描かれてますね。

江國> 神様の側なんですけど、それらは庶民のものだった気がします。私の実家にもお稲荷さんの神棚があったんです。みんなのそばにいる、聖なるものというより、俗っぽさもあるイメージがあったので。

――彼らのいる世界には死者たちがいて、そのエネルギーが熱くほとばしっている。だから天狗もお稲荷さんも活動するわけです。

江國> 思うに死者は増える一方ですし、死後の場所には病気もないだろうから結構お祭り騒ぎなんじゃないのかな。自分の子孫や国の繁栄を望んでいるだろうし、エールを送ってくれているのではと想像しています。憂えているかもしれないですけど、面白がる要素もある。私たちも二百年後、三百年後を見られるものなら、すごく興味があるじゃないですか。何かわからない社会だけれども、頑張れと思うんじゃないかな。

――最後の「わたしたち」の章はお稲荷さんが出てきて、もう祝祭です。終幕に向け、どんどん盛り上がっていきます。

江國> 最後の一編は確かに変な高揚感がありますね。書きながらなるほどこういうことだったのかと思いました。「天狗って無責任なの」って、主夫になった男のお姉さんが言いますけど、神様たちって若干無責任なんです。だから主夫になった男は会社を辞めてしまう上に、家も出ちゃうし、コンビニでバイトを始める。それでいいのか。でもいいんじゃないって思ったりもするんです。いろいろなことは、もっとおおらかでいいんじゃないかという、私の個人的な気持ちがそこに炸裂しているかもしれない(笑)。

――「産めよ、増えよ、地に満ちよ」だけでなく、「解放しろ」とも言っています。ここまで声高に言う物語は初めてですね。

江國> 積極的に打って出ました。でも、この三つのものたちをいざ書こうとした時に、「どうやってよ」と途方にくれました。その後、カッパが移住したと発見したところから開けたんです。次に天狗は姿がないということにたどり着いた時にまた視界が開けた。ファンタジーにしたくなかったので、赤い顔で鼻が長く、高笑いして下駄をはいている生き物を出すのは難しい。小説にも書いたように、それは室町時代に絵師が考えた姿であって、平安時代にはトンビだと思われていたという文献があったんです。天狗に姿はないけど存在はしていて、鳥たちが天狗を具現化したものであるというところにたどり着いてからは、そこら中天狗がいるじゃんって。

――作中で「世界」ではなく、「世間」という言葉を使っていますね。

江國> ここは世間なんです。三つのものが世間の信仰だと思うので。世間という概念は面白いと思います。「世間様に顔向けできない」とか、世間って「お天道様に恥ずかしい」「ご先祖様に申し訳ない」と言う時の「お天道様」「ご先祖様」と同じ使い方をされます。私にとっては私以外が世間。でも私外の人にとっては私も世間の一部で、世間はとても流動的で実体がない。「世界」は地球とか、文学の世界といった業界などを指す、ある程度具体的な概念です。だからこそ特に日本では、自分たちを律するために世間の方が有益だったんだろうと思います。でも世間を過剰に恐れるのはつまらない。今、みんな過剰に恐れていますよね。

昔ながらの世間には、天狗もカッパもいた。資料からわかるのは、飢饉や、赤ちゃんが死んでしまう理不尽を、天狗にさらわれたとか、カッパとの約束を守らなかったからとか言って、折り合いをつけるためにも必要だったんだろうということ。神様として立派なばかりではなく悪さもするような、人間と神様の間のグレーゾーンが必要だったのだと思います。

――昔はお天道様とか、ご先祖様、世間様とか、自分の軸みたいなものがありましたね。

江國> 誰も見ていないところでも絶対お天道様やご先祖様は見ている。天狗たちもそういう存在だった。今そう思う人は少ないでしょうけど。彼ら、ちょっと留守にしていたんだと思います。私、書いているとその気になりやすいので、本当に移住していたのかもしれないなと(笑)。

●新刊紹介

『ブーズたち鳥たちわたしたち』 江國香織
極上のクラムチャウダーをたべるためにロードアイランド州を訪れた恵理加。食事とワインを堪能した彼女はそこで出会ったルークという不思議なウェイターに気を惹かれ……。(「ブーズたち」)
電源の切れたスマートフォンからの着信音、深夜の寝室で聞こえるイスラムの祈り―秋介や真昼たちは、「ここにないはずの音」が自分だけに聞こえるようになり……。(「鳥たち」)
最近幻聴が聞こえる患者が増えたことを気にする心療内科医のさやかは、自身にも差し迫った問題を抱えていた。恋人と別れようとしていたタイミングで妊娠が発覚したのだ……。(「わたしたち」)
自由で、幸福で、生命の輝きに満ちた、著者の新境地、珠玉の連作中篇。
定価1870円(税込)
江國香織(えくに・かおり)
1987年「草之丞の話」で〈小さな童話〉大賞を、89年「409ラドクリフ」でフェミナ賞を受賞。小説として『こうばしい日々』(産経児童出版文化賞、坪田譲治文学賞)『きらきらひかる』(紫式部文学賞)『ぼくの小鳥ちゃん』(路傍の石文学賞)『すいかの匂い』『神様のボート』『東京タワー』『泳ぐのに、安全でも適切でもありません』(山本周五郎賞)『号泣する準備はできていた』(直木三十五賞)『ウエハースの椅子』『はだかんぼうたち』『ヤモリ、カエル、シジミチョウ』(谷崎潤一郎賞)『去年の雪』『なかなか暮れない夏の夕暮れ』『ひとりでカラカサさしてゆく』『川のある街』『シェニール織とか黄肉のメロンとか』など。
聞き手紹介:内藤麻里子(ないとう・まりこ)
文芸ジャーナリスト、書評家。毎日新聞の記者として書評をはじめさまざまな記事を手掛け、退職後はフリーで活躍。

特集:高瀬乃一の世界

『うらぎり長屋』刊行記念

高瀬乃一インタビュー

聞き手・細谷正充

人の弱さ、哀しさ、嫉み、憎しみ、業―江戸は本所、どん底に落ちた人々が行きつくいわくつきの長屋を舞台に繰り広げられる人間模様を、温かく濃やかに描いた連作時代小説『うらぎり長屋』。刊行を記念してその創作の背景と作品に込めた想いについて、著者にうかがった。

----------------------------

細谷正充(以下、細谷)> 小説家になろうと思ったのは高校生の頃からだと聞きました。

高瀬乃一(以下、高瀬)> 高校の時、田中芳樹さんの『銀河英雄伝説』に、どんぴしゃの世代だったので嵌りました。あれは歴史を作者の方が作り上げている世界観だったので、「自分で世界をひとつ作れてしまうんだ」っていうことに、すごく感激しました。自分もやろうと思って、最初はファンタジーを。土地から地図から自分で考えてファンタジーを書き始めてっていうのが最初のきっかけですね。

細谷> その後、ご結婚なさって、お子さんができてしばらくは創作から離れていた。

高瀬> はい。心の中ではずっと「書きたい、書きたい」という気持ちはあったんですけど、何を書いたらいいか……。ファンタジーもしっくりこなかった。現代物も書いて(新人賞に)出しては、それもなんかしっくりこない。今はいろいろな経験しようかなって思って、自衛隊に入りました。それから結婚して子供を産んで、そっちを中心にしていたけど、心の中では「ああ、どうやったら作家になれるんだ」みたいにモヤモヤしながら、ずっと生きていた感じですね。

細谷> それで、東日本大震災を体験して。

高瀬> 体験まではいかないですけど、「世の中、明日何があるか分かんない」っていうのを、本当に身をもって知ったというか。あの時、「明日書けなくなるかもしれないんだ」っていう怖さがあって、もうこれは書くしかないと。ノートパソコンをすぐ買って、打ち始めました。

細谷> そこからまた小説の投稿を。

高瀬> はい、そこからです。四十ちょっと手前ぐらいで始めました。ちょうど子供も三人目が生まれて、病気もしたのであまり外へ働きに行けなかった。だったら家でできることで、と。賞金が貰えるとか、そういう欲も入りつつ、ちまちま書いては出して、出して出してダメでダメでっていうのが、五、六年続いた感じですね。

細谷> そこで、なぜ時代小説に行ったのでしょう。

高瀬> なぜでしょうね。時代小説は一応読んでいたんです。時代物のドラマとかも好きだったし、大河も見ていた。昔は(午後)八時台とかには必ず時代物のドラマをやっていたんで、家族で見ていたぐらい好きだった。でもそれを書けるかどうかっていうのは全然思ってなくて。そうしたらオール讀物新人賞(以下、オール讀物)の最終選考まで残って落ちた時に、当時の担当してくれた方が「もしかしたら時代小説向きなんじゃないか」って。オール讀物は時代小説が結構、主戦場っていうのもあるけども、「文章的に時代小説を目指してみたらどうですか?」って言われた。で、そういうのがちょっと頭にありつつ二年ぐらいモヤモヤしながら現代物を書き、結局「ちょっと時代物やってみようかな」って飛び込んだ感じですね。

細谷> そしてオール讀物の記念すべき百回目を、時代小説で受賞します。女性の貸本屋を主人公にしているところが新鮮でした。

高瀬> 職業のある女性にしようっていうことだけは決めていました。じゃあ何にするのか。時代物の資料とか見ている時に、重いものを背負う貸本屋の女の人って面白いんじゃないかなと思って、そこから話を考えたんです。あのキャラクターがポンと、すぐに出てきたような感じだった。

細谷> このデビュー作をシリーズ化した『貸本屋おせん』が二〇二二年に出版され、以後、順調に作品が刊行されています。

高瀬> デビューしたのが遅いので、止まっちゃいけないという思いがありました。私の中では「残りあと四十年書けるとしても、二十代でデビューしている人に比べたら半分も書けないな」っていうのがあって。ノンストップで行こう、来る仕事はとにかく断らず全部やろうって、最初の三、四年は本当に駆け抜けてきた。

細谷> 新作の『うらぎり長屋』についてお聞きします。長屋が舞台になっていますね。

高瀬> 『春のとなり』のプロモーションの時に担当の編集さんと、じっとりとしたというか、ちょっと救われない感じの長屋の話とかあっていいんじゃないかって話しました。私、カラッとした明るい話が多かったので。

細谷> えっ?

高瀬> 自分のなかでは結構明るい方だと思っています。だから、じっとりとしたものを書きたいなと。それで、こういう設定にしてみました。

細谷> 舞台の裏霧長屋のすぐ隣に、表の長屋があるんですね。

高瀬> 霧左衛門長屋。

細谷> 霧左衛門長屋というのがあって、その裏にあるから裏霧長屋。つまり、表と裏がちょうど背中合わせにあるという設定。これはすごい。現代と通じるような感じですよね。同じ場所に明るいところと暗いところがあるみたいな。それをふたつの長屋で表現しているのかなと思いました。

高瀬> 最終的にそういう感じになればいいな。裏霧長屋の物語にしようってここ(角川春樹事務所)で話をして、帰りの新幹線の中で、あっ、霧左衛門長屋と裏霧長屋にしようっていうのを思いついた。

細谷> 連作で、第一話の元大工の石蔵は盗みを働くようになります。

高瀬> 石蔵の方から見たら、いろいろ言い訳があって「こうこうこういう事情があってちょっと盗まざるを得なかったんだけど、俺はいい奴だよ」って言ったところで、やっぱり悪いことをしてるのだから、ちゃんと罪を償いなさいと。償った後でも「いや償ったからもうオッケーだよ」っていうふうに、私は思わない。特に人のものを盗む人っていうのが一番嫌い。今、押し込み強盗とかありますよね。(強盗の)トップが命令して、お金のために押し込みを働いてとか。それで襲われた人の方は、多分、一生引きずるだろうなと思うと恐ろしい。だからそういうのを書きたかったし、石蔵にはそのことを理解して欲しかったっていうのがある。

細谷> なるほど。そのテーマは、最終話でも使われていますね。

高瀬> そうですね、別の形で。

細谷> 別の形ですけど表現されている。そういう繰り返しの中で、テーマが際立っています。

高瀬> はい、『うらぎり長屋』に関しては「自分がいかに償っても傷ついた人は絶対にいるんだ」っていうことを書きたかった。テレビを見ていて、盗んだ、泥棒が入った、殺人が起こったっていう場面を見た時に、それで終わっちゃうけど「その後ろにいる被害者の人たちや、罪を犯した人たちは、ここから先どういう人生になっちゃうんだろう」って、すごく考えることがある。これが自分だったらとか、そういう想いをずっと昔から持っていた。それを本格的に書くこともできたけども、今回はこの裏霧長屋っていう舞台を用意して、ちょっと埋もれてしまうぐらいの小っちゃな罪だったり、そういう忘れ去られそうな罪を、「忘れるんじゃないよ」っていうふうに、言いたかった。

細谷> 本書は登場人物全員が結構厳しい状況ですけど、救いはありますね。

高瀬> 読んで「もう、気が滅入るわ」っていうのは、違うと思っています。読んでくれた方が、大団円じゃないけども「こういう人生もあるよね」「似たような奴がいるな」って言って、本を閉じてくれればいいかな。もちろん罪を逃れて生きようとするなよ、っていう怒りもあるけども、「なんか、くだらない奴らがいるなあ」って言って「俺、頑張ろうかな」「私もちょっと頑張ろうかな」みたいに思って、本を閉じてくれればいいかなと思います。

●原作紹介

『うらぎり長屋』 高瀬乃一
盗みに手を染めた元大工の石蔵が、居酒屋で働く娘に惚れて足を洗いたいと思うようになり……(「ひと時雨」)。料亭で女中をしている独り身のおたつは、亭主が酒豪だと嘘をついて、昼間から酒を買う……(「心恋」)。店賃を調子よくごまかす善吉が、遺書をしたため行方不明になった(「風穴」)。15歳のおえんは、怠け者の母親を内職で支え暮らしていたが、ある日、お店者風の男に「お嬢さん」と声をかけられた(「長屋すずめ」)。―など全7篇。どん底を生き抜く人々の哀感と優しさを透徹した眼差しで描く珠玉の連作短篇集。
定価1870円(税込)
高瀬乃一(たかせ・のいち)
愛知県生まれ。名古屋女子大学短期大学部卒業。青森県在住。2020年「をりをり よみ耽り」で第100回オール讀物新人賞を受賞。その後、「オール讀物」「小説新潮」などで短編を発表、2022年刊行のデビュー作『貸本屋おせん』で第12回日本歴史時代作家協会賞新人賞を受賞、2025年刊行の『梅の実るまで 茅野淳之介幕末日乗』が第38回山本周五郎賞、第31回中山義秀文学賞の候補となる。他の著書に『春のとなり』『無間の鐘』『往来絵巻 貸本屋おせん』『天馬の子』がある。
聞き手紹介:細谷正充(ほそや・まさみつ)
文芸評論家。歴史時代小説、ミステリーなどのエンターテインメント作品を中心に、書評、解説を多数執筆。アンソロジーの編者としての著書も多い。2018年より、優れたエンターテインメント小説5作品を選出、「細谷正充賞」として表彰している。
株式会社 角川春樹事務所
〒102-0074 東京都千代田区九段南2-1-30 イタリア文化会館ビル5階
TEL03-3263-7047|FAX03-3263-3177
内容に関してのお問合わせ購入に関してのお問合わせ